韓国ドラマ好きのママライフ
韓国ドラマ好きママの楽しい毎日!本日のおすすめ韓国ドラマ
뻐꾸기 둥지 カッコウの巣~第13話~
カッコウの巣(日本語題名) 뻐꾸기 둥지 (韓国語題名)
Two mother (英語題名)
公式サイト
http://www.kbs.co.kr/drama/doongji/
ーーーあらすじ13話(ネタバレ注意)ーーーーーーーーーーーーーーー
ファヨンとヨニ父は一緒に食事へ
そこで、ファヨンは父がいなくて貧しく育ったから
こんなお父さんがいてくれたら。。。
辛いとき、悩みがある時、こうして会ってもらえますか?と
そして、雑誌の記事で一番大切なものは娘さんだと言っていますが。。。
ヨニ父は、娘が一番大切で、申し訳ないこともしたけど・・・
ファヨン:何があったか聞いてもいいですか?
ヨニ父:・・・・・・・
ファヨン:後悔してるんですか?
ヨニ父:いや、後悔はしてないよ。。
その頃、ジウに自動車のおもちゃが百貨店から届きます。
姑がヨニに電話をして、あなたが送ったの?と確かめますが
ヨニでも、コモでもない。。。ヨニ父か?
と、ヨニは父に電話をして確かめます。
そして、切電後
ファヨン:娘じゃなくて、私を愛してください。
愛されたいんです。
同様するヨニ父、そして、ヒョングクからの電話に出ないファヨン
そのころ、レストランでは、
マネージャーがマイケル(ファヨン叔父)に
グレイスリーがファヨンであることを明かします。
そして、マイケルはファヨン母にグレイスリーとして
ファヨンが来てることを話します
ファヨンに電話するも、切られてしま市ます。
その時、ヨニから送られてきたジウの写真を見ながら
かわいい。私の息子。。と
背後から、ヒョングクが見ています。
子供の写真みたいだったけど、僕も一緒に見ていいですか?
何の用ですか?
2人でバーへ
ヒョングク:今、グレイスリーに会っているんじゃなくて、イファヨンにあってるんだ
僕が愛したイファヨン
ファヨン:愛?
ヒョングク:そうだ、愛していたんだ。僕が契約のためにこうしていると思う?
いや、契約なんてしなくてもいい。だから、僕の気持ちだけわかって。
わかってくれ。イ・ファヨン
ファヨン:わかってるわ、あなたのこと。私もあなたを懐かしく思ってた
アメリカであなたのことだけ考えてた
ヒョングク:ファヨナ
ファヨン:チョン社長、遅くなったわね
と席を立って帰ってしまいます。
ヒョングクも酔ったまま帰宅。
ファヨンの言葉ばかり考えています
そして、ヨニに、いつ帰ってきたの?電話しても出ないし。。と
ヨニに抱き付こうとしますが、ジウが起きちゃうと言われると
君はいつもジウだ。君にはジウしか見えてないって
翌朝、会社の前で会うファヨンとヒョングク
そして、二人だけになったファヨンととヒョングク
ファヨン:なんでそんなに見てるの?
ヒョングク:君とこうしてまた会うなんて
ファヨン:あなたと初めて会ったのは偶然で、こうしてまた会うのは運命といえばいいかしら
最初あったときは、お金しからしらないどこかのボンボンだったのに
今はなんて言えばいいかしら。魅力があるわね。あなた。
でも、どうしようかしら。あなたはもう既婚者だし
連絡ちょうだい。スケジュールを調整するから
ファヨンはヨニのカフェに行き
ジウへと、靴をプレゼントします。
このあたりで、こんなにプレゼントをくれる人を疑わないなんてね。。
どう考えてもへんだけど
そこへコモと遭遇
ジウオンマはいい人なんだから、近づくなと忠告しますが。。。
そして、グレイスリーの歓迎会
ファヨンを送るヒョングク
キスしようとせまりますが、ファヨンに交わされます
帰るヒョングク
ヨニからメッセージを受け取るファヨンは
(ジウの靴をはいた写真)
ヒョングクをひきとめ、部屋で1杯しないと誘います
ヒョングクの遅い帰りを心配するヨニ
ワインを飲むファヨンとヒョングク
ヨニは眠れないので、ファヨンにメールをします
ジウの写真とともに
ヨニ:旦那が帰らないから。。。ファヨン氏は何してるの?寝てる?と
ファヨン:友達とワインを飲んでるわ。
ヨニ:友達?もしかして、男友達?
携帯を取り上げるヒョングク。
お客さんの前でメールするのは失礼じゃないか?
携帯を見ようとするヒョングクに
すぐさま取り上げるファヨン
ファヨン:言ってよ。まだ私に未練があるの?
答えられないヒョングク
ファヨン:わかってるわ。あなたが望んでるのは、過去のイファヨンじゃなくて
今のグレイスリーだってこと
そこで、関係が・・・
ヨニの部屋の家族写真が落ちて割れます
やな予感のヨニ
14話につづく
PR
プロフィール
HN:
hanamomo.myu
性別:
女性
趣味:
韓国ドラマ観賞
自己紹介:
韓国ドラマ大好きです。
いろいろ見ているうち日常会話程度の韓国語を修得。
ですが、読むことも書くこともできません^^
わからない言葉は、同じ発音を翻訳機にかけて意味を拾ってます
が、同じ発音が出来ることはほぼ皆無ですけどね(笑)
あらすじ書く上で、発音とニュアンスから意味を拾うので
言語と相違ある部分がありますので、その辺は許して下さいね。
拍手ボタンやコメント頂けると、本人嬉しくなります^^
よろしくお願いします。
いろいろ見ているうち日常会話程度の韓国語を修得。
ですが、読むことも書くこともできません^^
わからない言葉は、同じ発音を翻訳機にかけて意味を拾ってます
が、同じ発音が出来ることはほぼ皆無ですけどね(笑)
あらすじ書く上で、発音とニュアンスから意味を拾うので
言語と相違ある部分がありますので、その辺は許して下さいね。
拍手ボタンやコメント頂けると、本人嬉しくなります^^
よろしくお願いします。
スポンサーリンク
フリーエリア
お知らせ
最近韓国ドラマ見るばかりであらすじ書いてませんでしたね。書きたいものはあるんですが、中途半端なのもどうにかしたいのよねぇ~
カテゴリー
最新記事
(01/30)
(11/18)
(11/17)
(09/04)
(09/03)
この記事へのコメント