忍者ブログ

韓国ドラマ好きのママライフ

韓国ドラマ好きママの楽しい毎日!本日のおすすめ韓国ドラマ


[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

뻐꾸기 둥지 カッコウの巣~45話~

カッコウの巣(日本語題名) 뻐꾸기 둥지 (韓国語題名) 
Two mother(英語題名)


ーーーーーあらすじ45話(ネタバレ注意)ーーーーーーーー
ファヨンが社長室に入ってきます

そして、ヒョングクが見つめる先を見ると

離婚届けに判が押してあります

嬉しそうなファヨン

どうして、急に奥さんの気持ちがかわったの?

どうやってやったの?と

お父さんの会社を助ける代わりに・・・と言うと

ファヨンの顔が一気に変わります

そして、

ファヨンは、イ理事に電話を、手伝うことが本当かと問います

本当だと言うイ理事に

会長にそれを伝えてと

でも、社長が秘密にと・・・と言いかけると

それでも会長に電話してと

本当に連絡しちゃうイ理事(理事じゃなくて、専務かな。。。)

そして、ヒョングクが送金しようとしている

お金を送らないようにと指示するヒョングク母

そして、会社に出向くヒョングク母

これは会社のお金よ、あなたのお金じゃないのよ

銀行口座を渡しなさい

会長として言ってるのよ、相談もなしに

そんなに大きなお金を

以前の助けてくれた時のことを考えれば

あの時はあの時、今は今よと

バッサリ切り捨てるヒョングク母

僕の仕事は僕に任せて、心配しないでくださいと

いい、先に出るヒョングク

ファヨンがいますが・・・・

ヒョングク母もファヨンにいいかけてやめます

どうなるのか心配なファヨン・・・


そして、自宅に戻るヨニに

ヒョングク母はお金を送るのを止めたと

ヨニに言います、

そんなぁぁぁぁなヨニ

部屋に入り、

ヨニ:お金をおくらなかったって聞いたけど
   あなたの条件をすべて受け入れたのだから、あなたものお願いを受入れるべきでしょ
   ぜったい助けてよ、あなたが絶対、、、

ヒョングクは、明日の新メニューの会議のあと

母を説得すると言ってますが、

ダメなような気がするなぁ~


ヨニ父は眠れない様子

そこへどうしたの?会社で何かあったの?と心配するヨニ母

そして、傍にいてくれてありがとう、お前しかいないよと


レストランでは

新メニューコンペが開催されます

ファヨンの出してる料理の評価がよさそうですが

でも、ファヨンが作ったのではなさそうね

ジョンと電話をしているときに

後ろから、ヒョングクが

2人でお祝いをしようと。。。

そして、ヒョングクはヒョングク母に

ヨニの父の会社を助けるようお願いします

みんなが僕たちの関係を知っているのに

助けないのはおかしいと思うと

そして、今回だけだと言って許すヒョングク母

でも、離婚は簡単じゃない

そんな簡単に考えるなと

そこへ、またまたファヨンが

どうしたの?と

そして、助けることを話すヒョングク

あちゃぁぁぁぁ

ヒョングク母を追いかけるファヨン

そして、

ヨニの過去の男のことをと言いますが

知っているから、もう聞くことはないという

ヒョングク母ですが

赤ちゃんがいたこともしっていますか?

死んだことになってますが、絶対に、どこかで生きていますと

驚くヒョングク母

ヒョングクに確かめに行くヒョングク母

そして、送金をストップするよういい

ヨニに自宅に帰ってくるように電話します

そして、

コモも呼び出して、確認を

そして、赤ちゃんがいたことは確かだったことで

さらに怒るヒョングク母

ヨニが部屋に戻るとたん

びんたんを。。。

そこへジウが来ます。

お母さんをたたかないで~~~~と

翌朝

ジウを幼稚園へ送りだすヨニに

いってらっしゃいというヒョングク母

そして、

家政婦を呼び、2階にいって

ヨニのものをまとめるよう指示をし

絶対に、家に戻すなといいます

そして、運転手に電話をして

30分後に幼稚園にジウを連れに行き

電話をしてと


家政婦には、家の鍵も全部交換するように言います

そして、コーヒーショップを

インテリアを変えるから、閉めるように指示しています


ヨニはそうとも知らずに

海を見に行く約束をジウとし

今日も明日も、これからもずっと、ママが迎えにくるからねと

抱きしめます

46話につづく


拍手[0回]

PR

この記事へのコメント

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 

プロフィール

HN:
marymama
HP:
性別:
女性
趣味:
韓国ドラマ観賞
自己紹介:
韓国ドラマ大好きです。
いろいろ見ているうち日常会話程度の韓国語を修得。
ですが、読むことも書くこともできません^^
わからない言葉は、同じ発音を翻訳機にかけて意味を拾ってます
が、同じ発音が出来ることはほぼ皆無ですけどね(笑)
あらすじ書く上で、発音とニュアンスから意味を拾うので
言語と相違ある部分がありますので、その辺は許して下さいね。
拍手ボタンやコメント頂けると、本人嬉しくなります^^
よろしくお願いします。

スポンサーリンク



フリーエリア

お知らせ

最近韓国ドラマ見るばかりであらすじ書いてませんでしたね。書きたいものはあるんですが、中途半端なのもどうにかしたいのよねぇ~

ブログランキング

ブログランキング参加中。 ポチット押してくださると励みになります。

カレンダー

07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

P R

忍者カウンター

Copyright ©  -- 韓国ドラマ好きのママライフ --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by momo111 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]