韓国ドラマ好きのママライフ
韓国ドラマ好きママの楽しい毎日!本日のおすすめ韓国ドラマ
鮫 슬픈 동화 OST
- 2014/06/08 (Sun)
- 韓国ドラマOST |
- CM(0) |
- Edit |
- ▲Top
韓国ドラマ 鮫のOST
정동하 が唄う 슬픈 동화
とってもドラマのシーンと声が素敵
それに歌詞も素敵です。
日本語歌詞:ただいま韓国語勉強中(間違っている箇所もあるのでご了承ください)
슬픈 동화 (悲しい童話)
알고 있을까?
知ってる?
꺼내지 못한 내 사랑 알고 있을까?
言い出せなかった僕の愛を知ってる?
한숨이 대신한 그말 알고 있을까?
ため息が代わりにこの言葉を言うけど、わかるかな?
얼마나 너에게 가고픈지 알고 있을까?
どれだけ君に伝えたいかわかるかな?
나 혼자서 사랑한단 말만 하고
僕一人で愛してるってつぶやいて
네에 앞에선 차가운 말만 하는나
君の前では冷たい言葉だけ言ってしまう僕
사랑이란 건 내겐 슬픈 동화 같은 것
愛というのは僕にとって悲しい童話のようなんだ
하지만 꿈 속에서는
だけど、夢の中では
**너와 함께 거리를 걷고
君と一緒に歩いて
너와 함께 눈을 맞추고
君と一緒に見つめ合って
너와 함께 웃으면 세상은 지워져
君と一緒に笑えば、この世は消されていく
너의 머리결을 만지고 사랑한다 수없이 말해
君の髪を撫でながら、愛をとりとめもなく語れば
이렇게 난 머물고 싶어
こうして 僕は 残りたくなって
***눈뜨면 차가운 방에 홀로 사랑할수 없는
目を開ければ冷たい部屋に一人 愛することは出来なくて
이유들만 가득해
理由だけがいっぱいで
너 에게 내 맘과 반대로
君は僕の気持ちとは反対で
나 해야하는 말 슬프게 good bye
僕が言わなきゃいけない言葉は悲しいgoodbye
등 뒤에선 너 하나만 바라보고
君の背中だけを見つめて
니 앞에선 다른 곳만 바라보는 나
君の前では、違うところを見つめる僕
사랑이란 건 내겐 슬픈 동화 같은 것
愛というのは僕にとって悲しい童話のようなんだ
하지만 꿈 속에서는
だけど、夢の中では
**너와 함께 거리를 걷고
君と一緒に歩いて
너와 함께 눈을 맞추고
君と一緒に見つめ合って
너와 함께 웃으면 세상은 지워져
君と一緒に笑えば、この世は消されていく
너의 머리결을 만지고 사랑한다 수없이 말해
君の髪を撫でながら、愛をとりとめもなく語れば
이렇게 난 머물고 싶어
こうして 僕は 残りたくなって
***눈뜨면 차가운 방에 홀로 사랑할수 없는
目を開ければ冷たい部屋に一人 愛することは出来なくて
이유들만 가득해
理由だけがいっぱいで
너 에게 내 맘과 반대로
君は僕の気持ちとは反対で
나 해야하는 말 슬프게 good bye
僕が言わなきゃいけない言葉は悲しいgoodbye
웃으면 goodbye
笑いながらgoodbye
정동하 が唄う 슬픈 동화
とってもドラマのシーンと声が素敵
それに歌詞も素敵です。
日本語歌詞:ただいま韓国語勉強中(間違っている箇所もあるのでご了承ください)
슬픈 동화 (悲しい童話)
알고 있을까?
知ってる?
꺼내지 못한 내 사랑 알고 있을까?
言い出せなかった僕の愛を知ってる?
한숨이 대신한 그말 알고 있을까?
ため息が代わりにこの言葉を言うけど、わかるかな?
얼마나 너에게 가고픈지 알고 있을까?
どれだけ君に伝えたいかわかるかな?
나 혼자서 사랑한단 말만 하고
僕一人で愛してるってつぶやいて
네에 앞에선 차가운 말만 하는나
君の前では冷たい言葉だけ言ってしまう僕
사랑이란 건 내겐 슬픈 동화 같은 것
愛というのは僕にとって悲しい童話のようなんだ
하지만 꿈 속에서는
だけど、夢の中では
**너와 함께 거리를 걷고
君と一緒に歩いて
너와 함께 눈을 맞추고
君と一緒に見つめ合って
너와 함께 웃으면 세상은 지워져
君と一緒に笑えば、この世は消されていく
너의 머리결을 만지고 사랑한다 수없이 말해
君の髪を撫でながら、愛をとりとめもなく語れば
이렇게 난 머물고 싶어
こうして 僕は 残りたくなって
***눈뜨면 차가운 방에 홀로 사랑할수 없는
目を開ければ冷たい部屋に一人 愛することは出来なくて
이유들만 가득해
理由だけがいっぱいで
너 에게 내 맘과 반대로
君は僕の気持ちとは反対で
나 해야하는 말 슬프게 good bye
僕が言わなきゃいけない言葉は悲しいgoodbye
등 뒤에선 너 하나만 바라보고
君の背中だけを見つめて
니 앞에선 다른 곳만 바라보는 나
君の前では、違うところを見つめる僕
사랑이란 건 내겐 슬픈 동화 같은 것
愛というのは僕にとって悲しい童話のようなんだ
하지만 꿈 속에서는
だけど、夢の中では
**너와 함께 거리를 걷고
君と一緒に歩いて
너와 함께 눈을 맞추고
君と一緒に見つめ合って
너와 함께 웃으면 세상은 지워져
君と一緒に笑えば、この世は消されていく
너의 머리결을 만지고 사랑한다 수없이 말해
君の髪を撫でながら、愛をとりとめもなく語れば
이렇게 난 머물고 싶어
こうして 僕は 残りたくなって
***눈뜨면 차가운 방에 홀로 사랑할수 없는
目を開ければ冷たい部屋に一人 愛することは出来なくて
이유들만 가득해
理由だけがいっぱいで
너 에게 내 맘과 반대로
君は僕の気持ちとは反対で
나 해야하는 말 슬프게 good bye
僕が言わなきゃいけない言葉は悲しいgoodbye
웃으면 goodbye
笑いながらgoodbye
PR
プロフィール
HN:
hanamomo.myu
性別:
女性
趣味:
韓国ドラマ観賞
自己紹介:
韓国ドラマ大好きです。
いろいろ見ているうち日常会話程度の韓国語を修得。
ですが、読むことも書くこともできません^^
わからない言葉は、同じ発音を翻訳機にかけて意味を拾ってます
が、同じ発音が出来ることはほぼ皆無ですけどね(笑)
あらすじ書く上で、発音とニュアンスから意味を拾うので
言語と相違ある部分がありますので、その辺は許して下さいね。
拍手ボタンやコメント頂けると、本人嬉しくなります^^
よろしくお願いします。
いろいろ見ているうち日常会話程度の韓国語を修得。
ですが、読むことも書くこともできません^^
わからない言葉は、同じ発音を翻訳機にかけて意味を拾ってます
が、同じ発音が出来ることはほぼ皆無ですけどね(笑)
あらすじ書く上で、発音とニュアンスから意味を拾うので
言語と相違ある部分がありますので、その辺は許して下さいね。
拍手ボタンやコメント頂けると、本人嬉しくなります^^
よろしくお願いします。
スポンサーリンク
フリーエリア
お知らせ
最近韓国ドラマ見るばかりであらすじ書いてませんでしたね。書きたいものはあるんですが、中途半端なのもどうにかしたいのよねぇ~
カテゴリー
最新記事
(01/30)
(11/18)
(11/17)
(09/04)
(09/03)
この記事へのコメント